Przeprowadziłem się do Wrocławia. Pracowałem jako nauczyciel angielskiego oraz udzielałem prywatnych lekcji angielskiego.

Czerwiec. Ukończenie studiów j. polskiego na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.

2002

 

Intensywne kursy duńskiego dla polskich ratowników medycznych firmy Falck, na zmianę z kursami w Paragonie dla lekarzy, którzy będą pracowali w Danii.

Zarówno ratownicy medyczni, jak i lekarze otrzymują naukę około 40 godzin tygodniowo przez 6-7 miesięcy, zanim są gotowi do podjęcia pracy w Danii.  

Tłumaczenia dla firmy tłumaczeniowej ANGOS.

Nauka duńskiego dla personelu Ambasady Danii w Warszawie.

Nauka duńskiego w Duńskim Instytucie Kultury w Warszawie oraz kursy w różnych firmach.

Uniwersytet Kopenhaski - Filologia polska

2007

 

Październik - Rozpoczynam roczny pobyt na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego.

Sierpień - Zaczynam pracę w Szkole Amerykańskiej w Konstancinie. Uczę duńskie dzieci w Elementary i Middle School.

Duński Instytut Kulturyt. Nauka j. duńskiego dla polaków.

 

Styczeń - czerwiec:    

Kursy ratowników medycznych firmy Falck

Kursy dla lekarzy w Paragonie

Redakcja dźwięku filmów i dubbing angielskich newsy.

Tłumaczenia

Nauka duńskiego w różnych firmach

 

 

 

2008

 

Szkoła Amerykańska. Nauka "native Danish" dla duńskich dzieci.

Duński Instytut Kulturyt. Nauka j. duńskiego dla Polaków.

Czerwiec - Ukończyłem roczny pobyt jako student na wymianie na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego.

 

2009

 

Michael Hardenfelt,

 

Nauka duńskiego dla Polaków

Ukończenie kursu na Uniwersytecie Warszawskim

 

Nauka duńskiego dla Polaków

Przekład duńskiej oraz polskiej Konstytucji

Szkoła Amerykańska w Warszawie

Tłumaczenia w wolnym czasie

2010

 

Szkoła Amerykańska w Warszawie

2009

Gdańsk

CV

 

Nauka duńskiego dla Polaków

Przewodnik miejski Miasta Warszawy oraz Gdańsku

Szkoła Amerykańska w Warszawie

Tłumaczenia

2012

 

Nauka duńskiego dla Polaków

Wydanie podręcznika do nauki duńskiego

Szkoła Amerykańska w Warszawie

Tłumaczenia

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Październik - Rozpoczynam kurs PTTK jako przewodnik miejski Miasta Warszawy.

Sierpień - Rozpoczynam nowy rok szkolny z Native Danish w Szkole Amerykańskiej w Konstancinie.

Lipiec - Wydanie "Hvordan går det" jako książki elektronicznej. System do nauki j. duńskiego.

Kursy duńskiego dla początkujących i zaawansowanych w Duńskim Instytucie Kultury w Warszawie.

Czerwiec - kończę rok szkolny w Skole Amerykańskiej  w Konstancinie.

 

2011

 

Listopad - Ukończyłem przekład duńskiej Konstytucji na polski oraz polskiej Konstytucji na duński.

Szkoła Amerykańska. Nauka "native Danish" dla duńskich dzieci.

Duński Instytut Kultury. Nauka j. duńskiego dla Polaków.

Nauka j. duńskiego w prywatnych firmach, m.in. w Ambasadzie Danii.

Tłumaczę dorywczo w wolnym czasie.

2010

 

 

Od 01.09.2013: Gdańsk

Nauka duskiego - tłumaczenia

Przewodnik turystyczny: Gdańsk, Warszawa, Wroclaw, Krakow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Od czerwca prowadzę letnie kursy duńskiego dla początkujących w Duńskim Instytucie Kultury w Warszawie.

Czerwiec - Kończę rok szkolny w Szkole Amerykańskiej w Konstancinie.

Kwiecień - Ukończyłem Kurs Przewodnika Miejskiego po Warszawie PTTK.

Freelance tłumacz

 

2012

Dyplom ukonczenia kursu

Referencje Szkoły Amerykańskiej

 

Pracuję jako nauczyciel j. duńskiego i j. angielskiego, częściowo dla szkół językowych, ale tez udzielam prywatnych lekcji.  

Zaczynam pracę jako nauczyciel duńskiego dla personelu Duńskiej Ambasady w Warszawie.

1 stycznia 2004 przeprowadzam się do Warszawy i rejestruję firmę Hardenfelt.com

2004

 

Referencje:

Tłumaczenia:

 

 

Prawo na Uniwersytecie Warszawskim

Szkoła Amerykańska w Warszawie

Nauka duńskiego dla Polaków

Tłumaczenia

 

2008

 

WEB-site:

Referencja Piotra Machowskiego -

polskiego lekarza, który miał

prywatne lekcje u mnie:

 

Intensywne kursy duńskiego dla lekarzy oraz dla ratowników medycznych

Tłumaczenia

Nauka duńskiego na kursach i w firmach

Uniwersytet Kopenhaski

 

 

2007

Referencje:

 

Uczę polskich lekarzy w Paragonie.

Uczę duńskiego w Centrum Europy. 

Nauka duńskiego i angielskiego dla personelu Ambasady Danii w Warszawie oraz kursy w różnych firmach.

Tłumaczenia dla firmy tłumaczeniowej, ANGOS.

Jestem współautorem mini-systemu do nauki duńskiego wydanego przez EDGARD.

Październik - Zaczynam uczyć duńskiego w Duńskim Instytucie Kultury w Warszawie.  

Zaczynam Filologię polską na Uniwersytecie Kopenhaskim.

 

2006

 

Lipiec - Rozpoczynam pracę jako nauczyciel duńskiego dla Paragony. Intensywne kursy duńskiego dla lekarzy, którzy po 6 miesiącach nauki "na pełnym etacie" rozpoczynają pracę w Danii.

Prywatne lekcje duńskiego i angielskiego.

Uczę angielskiego w Lingwejon.

Rozpoczynam tłumaczenia dla Angos.

2005

Byłem pełen entuzjazmu, kiedy rozpoczynałem filologię polską na Uniwersytecie w Kopenhadze, a w planach miałem roczny albo półtoraroczny pobyt w Kopenhadze, żeby doprowadzić studia do końca.

Jednak szybko okazało się, że Instytut - moim zdaniem - wegetował w teoretyzowaniach dalekich od świata rzeczywistego. Moje zaś podejście do języka i kultury polskiej było raczej praktyczne.

Na domiar złego filologia polska jest bardzo małym przedmiotem z ograniczoną liczbą pracowników. Z tego powodu np. kierownik przedmiotu, Krzysztof Stala, musiał nauczać i oceniać prace w dziedzinach, w których zupełnie nie miał kwalifikacji.

Zatem po miesiącu studiów w Kopenhadze, we wrześniu   2006 r., zdecydowałem, że będę uczestniczyć w studiach będąc w Warszawie. Przez pierwsze dwa lata zaliczyłem większość egzaminów, ale robiłem to głównie dlatego, żeby dostać się na wymianę na Uniwersytet Warszawski. Pobyt na UW był niesamowitym przeżyciem, ale potem straciłem kontakt z Instytutem Słowiańskim w Kopenhadze, za którym wcale nie tęskniłem.

 

 

Udzielanie lekcji duńskiego, kursów dla lekarzy, w szkołach językowych oraz w firmach

Tłumaczenia

Współautor systemu do nauki duńskiego

Filologia polska na Uniwersytecie Kopenhaskim

2006

 

 

W Paragonie tak naprawdę nauczyłem się nauczania. Współpracowałem ze zdolnymi i doświadczonymi kolegami, a mieliśmy wspólny cel -  mianowicie, nauczyć polskich lekarzy posługiwania się językiem tak, by siedem miesięcy później mogli zacząć pracę w duńskim szpitalu - i prawie zawsze nam się to udawało.

Website:

Praca dla firmy Angos daje początek wieloletniej współpracy. Tłumaczę teksty reklamowe oraz instrukcje obsługi telefonów komórkowych, a także różne inne drobne zlecenia.

 

Nauczanie duńskiego i angielskiego. Kursy dla lekarzy, w szkołach językowych oraz w firmach

Tłumaczenia

 

2005

 

Nauczanie duńskiego i angielskiego. Kursy dla lekarzy, w szkołach językowych oraz w firmach

Założenie Hardenfelt.com

 

2004

1 maja 2004

Polska została członkiem UE

Warszawa

 

Pracowałem w szkole językowej oraz udzielałem prywatnych lekcji angielskiego.

2003

 

Prawo jazdy na samochód osobowy.

Luty. Rozpocząłem studia j. polskiego na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.

2001

 

 

Nauczyciel angielskiego na Bell School w Gdańsku.

Gdańsk. Od czerwca urlop dziekański z Copenhagen Business School.

Czerwiec - Skończony egzamin wyższy przygotowawczy.

Copenhagen Business School

2000

 

 

Copenhagen Business School

1999

 

Od września: Copenhagen Business School. Kierunek: Lingwistyka stosowana (język hiszpański i angielski).

1998

Dania > Polska

 

Produkcję ceramiki odstępuję holenderskiej spółce i w kwietniu wracam do Danii.

 

1998

 

Dyplom Uniwersytetu Jagiellońskiego

Świadectwo ukończenia egzaminu przygotowawczego na studia wyższe

Przez kilka lat brakowało mi paru przedmiotów, żeby ukończyć ten egzamin, ale ostatecznie ostatni przedmiot udaje mi się zdać w czerwcu 2000.

 

Po odstąpieniu produkcji ceramicznej potrzebowałem przerwy na myślenie. Od kilku lat miałem ochotę podjąć studia. Zdecydowałem, że zacznę studiować na lingwistyce stosowanej na Copenhagen Business School. Studia te miały też inne ciekawe elementy, np. ekonomię i prawo gospodarcze. Skoro jeszcze nie miałem matury, zostałem przyjęty na podstawie specjalnego egzaminu. Na początku jest to ciekawe, ale po roku nabrałem chęci na robienie czegoś innego, dlatego po dwóch latach studiów wziąłem urlop dziekański i pracowałem przez semestr jako nauczyciel j. angielskiego w Gdańsku. Polska pociągała mnie, miałem tam także dziewczynę, a kiedy zmarła moja matka w grudniu 2000 r. zdecydowałem, że nic mnie nie trzyma w Danii. Zacząłem zatem studia j. polskiego na UJ w Krakowie w lutym 2001 r.

 

Nauczyciel angielskiego

Studia j. polskiego

2002-2003

 

Studia j. polskiego

Copenhagen Business School

2000-2001

 

Copenhagen Business School

1998-1999

 

W kwietniu przeniosłem produkcję do Roermond w Holandii. Najpierw produkowałem u głównego klienta, ALDI-Keramik, w lokalach blisko granicy Belgii.

Od października miałem własny zakład produkcyjny w Molenberrsel w Belgii, około 40 kilometrów od Roermond.

1997

 

Przerabiam ceramikę. Wrocław.

 

1996

 

Od 1995 produkcja doniczek przeniosła się do opuszczonej obory na Falsterze, dzięki temu mogłem spełniać oczekiwania duńskich hurtowni, co do wielkości produkcji. Moje doniczki sprzedawane były jednak także w Niemczech i w Holandii i dlatego właśnie szukałem lepszego miejsca produkcyjnego.

Od października założyłem firmę Corrotex we Wrocławiu, gdzie produkcja odbywała się w opuszczonej kurzej fermie jakieś 20 kilometrów od miasta.

1995

 

 

W dalszym ciągu pracuję w rzemiośle artystycznym. Produkuję lampki i figurki z cementu z powierzchnią metalową.

Od czerwca produkuję doniczki, ponieważ otrzymałem duże zamówienia od hurtowni ceramicznych.

Teatr Negro - Członek amatorskiej trypy teatralnej Teatro Negro, która przez pół roku przedstawia operę obrazkową "Małżeństwo między niebem a piekłem" w wolnej interpretacji dzieła Williama Blake.

1994

 

Sierpień - Zaczynam drugi rok na kursie przygotowawczym.

Przewodniczący Rady kursantów oraz członek Rady Nadzorczej  Nørrevold Enkeltfags-HF (kurs przygotowawczy).

Od maja - Zakładam Concretia, firmę produkującą rzemiosło artystyczne. Pracuję w dużej piwnicy na Vesterbrogade w Kopenhadze, którą wynajmuję wraz z artystą Kristian Hornsleth.

1993

 

Sierpień - Rozpoczynam kurs przygotowawczy na studia wyższe na Nørrevold Enkeltfags-HF (teraz Københavns VUC)

Maj - wracam do Kopenhagi.

Hiszpania. Rzeźby z gipsu i cementu.

1992

 

Zarejestrowałem firmę Concretia w 1993 r. Miało to być drobną działalnością hobbystyczną, która dawałaby możliwość zabawy podczas studiów.

Pierwszy rok szedł mniej więcej tak jak zaplanowałem, ale w 1994 r. okazało się, że moje produkty stały się modą roku.

Wymagało to szybkiej ekspansji, najpierw do opuszczonej obory na Falsterze w Danii, potem do Polski.

W Polsce miałem dwa podstawowe problemy; po pierwsze biurokrację, która zżarła znaczną część oszczędności. Spędzałem zbyt dużo czasu w urzędzie celnym i innych biurach publicznych i wydałem fortunę na adwokatów i księgowych. Inny problem to transport. W Danii przetwarzałem głównie łatwe do układania doniczki, a tu zacząłem otrzymywać zlecenia na większe produkty, co spowodowało, że koszt transportu miał większe znaczenie.

Równocześnie nie udawało mi się sprzedawać doniczek na rynku niemieckim, więc po półtora roku przeprowadziłem się do Holandii, ponieważ tam była największa sprzedaż.

 

Katalog Ceramiki

Zdjęcia z Falster:

Teatro Negro

W Holandii z polską dziewczyną, Anną

 

Od kwietnia 1997 przerabianie ceramiki w Holandii/ Belgii.

Przeróbki ceramiczne w Polsce 1995-1997.

 

1995-1997

 

Kurs przygotowawczy do studiów wyższych

Rzemiosło artystyczne

Przeróbki ceramiki w Danii

Przeróbki ceramiki w Polsce

Teatr amatorski

Przewodniczący Rady Kursantów na Nørrevold

1992-1994

Ceramika

 

Benalmadena (Hiszpania). Produkuję rzemiosło artystyczne od listopada.

Odsprzedałem firmę porządkową 1 października 1991.

1991

 

 

Prowadzę małą firmę porządkową w Kopenhadze.

Organizuję wystawy obrazów w kawiarniach w Kopenhadze.

 

1990

 

 

Prowadzę małą firmę porządkową w Kopenhadze.

Organizuję wystawy obrazów w kawiarniach w Kopenhadze.

1989

 

 

Od października zakładam firmę porządkową w Kopenhadze.

Kwiecień-wrzesień - Dzierżawię bar w Tivoli Costa del Sol.

Marzec - Kończę pracę na Skovriderkroen.

1988

 

 

Od października pracuję jako kelner w Skovridekroen.

Kierownik Bomhuset, lokalu gastronomicznego, który jest częścią większego kompleksu restauracji zwanych Skovriderkroen (Charlottenlund)

Kwiecień - Kończę pracę w Supermarkecie Naerum.

1987

 

 

Od listopada pracuję w dziale win w Supermarkecie Naerum.

Kierownik Bomhuset, lokalu gastronomicznego, który jest częścią większego kompleksu restauracji zwanych Skovriderkroen (Charlottenlund)

1986

 

 

 

 

Od października 1991: Hiszpania, Rzemiosło artystyczne

1998-1991 Firma porządkowa

1988 Tivoli Costa del Sol

 

1988-1991

Bomhuset w Charlottenlund

 

Skovriderkroen & Supermarket Naerum

1986-1987

Firma porządkowa oraz to i owo

 

Wiosna 1986 - Sprzedaliśmy Annabelles Anglikowi.

1986

 

 

Annabelles, Torremolinos.

1985

 

 

Annabelles, Torremolinos.

1984

 

 

Annabelles, Torremolinos.

1983

 

 

Czerwiec - Otwieramy Annabelles w Torremolinos.

Marzec - Wraz z późniejszym założycielem duńskiego banku inwestycyjnego, Saxo Bank, Lars Seier Christensen, podpisałem umowę najmu lokalu restauracyjnego położonego w Torremolinos (Hiszpania).

1982

 

 

Od sierpniu. Benalmadena i Torremolinos w południowej Hiszpanii wraz z Benn Q. Holm i Lars Seier Christensen.

1981

Umowa najmu

 

Mając 18 lat znajdowaliśmy się w Torremolinos - w mieście, gdzie całą dobę coś się dzieje.

Otworzyliśmy Annabelles jako 19-latkowie, w tym wieku było to oczywiście ogromnym wezwaniem, ale daliśmy sobie radę.

Przeżyliśmy tam kilka fajnych lat, lecz może potrwało to zbyt długo. W ostatnim okresie w Torremolinos oboje chcieliśmy robić już coś innego, a znalezienie nabywcy trwało dość długo.

Annabelles i Torremolinos dały mi kilka ważnych rzeczy, najważniejsze to szeroki, a czasami także głęboki, kontakt z ludźmi wszelkiego rodzaju i z różnych krajów - od fińskich kieszonkowców do amerykańskich pracowników platform wiertniczych. Byli też arabscy szejkowie z petrodolarami oraz norwescy dyrektorzy. Najważniejsze jednak może było to, że od młodego rozumiałem, że zadania należy skończyć, bez względu na to, czy człowiek ma się dobrze czy źle, niezależnie od stopnia ich trudności.

 

Annabelles, Torremolinos w Hiszpanii. Właściciel restauracji.

 

1982-1986

Torremolinos

 

Koniec

Strona główna

 

Ostatnie lata szkoły podstawowej i do chwili, kiedy w 1981 przeprowadziłem się do Hiszpanii byłem aktywny w rożnych organizacjach młodzieżowych, m.in. Folkeskoleelevernes Landsorganisation (Krajowa Organizacja Uczniów), której byłem współzałożycielem.

Kiedy skończyłem szkołę, chciałem zrobić karierę artysty, dlatego przez kolejnych kilka lat malowałem, szczególnie podczas dłuższego pobytu w Hiszpanii.  

W 1980 zdecydowałem, że chcę kupić knajpę w Hiszpanii. W celu zrealizowania planów rok czasu pracowałem w lokalu szybkiej gastronomii w Kopenhadze. Tu uczyłem się podstawowych umiejętności, np. obsługi klientów oraz jak obchodzić się z żywnością.

 

 

Luty 1980 - czerwiec 1981; Øbro Gril (lokal szybkiej gastronomii) na ul. Ndr. Frihavnsgade w Kopenhadze.

 

 

 

1978-1980 - Aspiracje artystyczne, maluję obrazy. W związku z tym dłuższy pobyt w Hiszpanii.

1979 - Członek Komisji Specjalnej utworzony przez Duński Parlament z powodu Roku Dziecka ONZ.

1978-1979 - Sekretarz Generalny w Folkeskoleelevernes Landsorganisation.

 

 

 

1978 - Współzałożyciel  Uczniowie Niezależni [De Uafhængige Elever] (póżniej Krajowa Organizacja Uczniów [Folkeskoleelevernes Landsorganisation])

 

1969-1978 - Johannesskolen (Szkoła św. Jana) na Frederiksberg w Kopenhadze.

 

Z lewej strony: Michael Hardenfelt (na stojąco), Lars Seier Christensen, Anne-Marie Lorentzen oraz Benn Holm.

Z lewej strony: Michael Boakye-Yiadom, Lars Seier Christensen oraz Michael Hardenfelt (1983)